تلفن مشاوره انجام پایان نامه: 44265579-021 , 44260816-021
مشاوره و آموزش پایان نامه

مشاوره و آموزش انجام پایان نامه کارشناسی ارشد و رساله دکتری زبان انگلیسی

مشاوره و آموزش انجام پایان نامه کارشناسی ارشد و رساله دکتری زبان انگلیسی

مشاوره در انجام پایان نامه در واقع یکی از موثرترین و مهمترین اقدامات دوران تحصیل می باشد چرا که برآیند کلیه زحمات دانشجویان در پایان نامه آنان مشخص می شود. مشاوران تراز اول گروه آموزشی تزیازان پس از بررسی موضوع پایان نامه ، انتخاب های مختلفی را در اختیار دانشجو قرار دهند تا دانشجو با کمک استاد راهنما ، بهترین موضوع تحقیق را جهت مشاوره پایان نامه خود انتخاب نماید. گروه تحقیقاتی تزیازان با داشتن اساتید زبان مطرح و تراز اول کشور در زمینه تحقیق و پژوهشهای علمی و دانشجویی و مشاوره پایان نامه ارشد  و دکترا در رشته آموزش زبان انگلیسی، بهترین راه کار را به شما ارائه خواهد داد. در نظام آموزشی پژوهش محور پایان نامه مهمترین تحقیق علمی محسوب می گردد که در دوره ی تحصیلات تکمیلی انجام پایان نامه حائز اهمیتی دو چندان می شود زبان انگلیسی نه تنها شما را با دانشی محض از خود زبان (از جمله دستور زبان، نشانه گذاری و ساختار آن)، بلکه با تاریخ، ریشه شناسی و نحوه استفاده از آن در جامعه به طور کلی آشنا می سازد. به این ترتیب، مدارک تحصیلی در زبان انگلیسی اغلب با دیگر موضوعات مانند جامعه شناسی، زبان شناسی، سیاست و تاریخ روبرو می شوند. این مجموعه شامل گرایش ها و رشته های مختلفی است. گروه تحقیقاتی تزیازان با به کارگیری اساتید مجرب، متعهد و متخصص مشاوره و آموزش پایان نامه زبان انگلیسی را با بالاترین کیفیت ارائه می دهد. اکثر رشته های آکادمیک روال انجام پایان نامه به لحاظ ساختار از ترتیب یکسانی پیروی می کنند که به شرح زیر می باشد:

انجام پایان نامه زبان انگلیسی در پنج فصل نگارش می شود:

کلیات پایان نامه

مروری بر مطالعات پیشین و چهارچوب نظری

روش تحقیق

تجزیه و تحلیل آماری

نتیجه گیری و پیشنهادات

 

۱-  کلیات پایان نامه

فصل 1 انجام پایان نامه زبان انگلیسی ، حالت توسعه یافته پروپوزال نگارش شده است. شیوه ی نگارش این فصل به این صورت است که در ابتدا مقدمه ای کلی در ارتباط با موضوع مورد بحث، چالش های موجود بر سر راه و مکانیسم پیشنهادی در پاراگراف آخر می باشد. دیگر بخش های این فصل، شامل اهداف پایان نامه، ضرورت انجام پایان نامه و نوآوری های پایان نامه می باشد که با شرح و بسط بخشهای متناظر با این مطالب در پروپوزال، این بخش را نگارش می کنیم. در پایان  این فصل نیز  واژه ها تعریف عملیاتی و مفهومی می شوند.

۲-  مروری بر مطالعات پیشین

فصل 2 انجام پایان نامه زبان انگلیسی ، ابتدا یک مقدمه کلی در ارتباط با روشهای مورد استفاده در تحقیقات و مقالات پیشین ارایه می کنیم. این مطالب می تواند شامل موضوعات فرعی دیگری که مربوط به پایان نامه می باشد را نیز در بر گیرد، اما مطالب نگارش شده بایستی برخاسته از دل مقالات انجام شده در گذشته باشد. نکته ای که باید در این قسمت مورد توجه قرار گیرد، استفاده از مقالات به روز از پایگاه های معتبر باشد. بهتر است که این مقالات بیشتر از ژورنالها انتخاب شود. سپس متغیرهای توصیف و توضیح داده میشوند مدلهای مرتبط ارائه میشود. پیشینه تحقیقاتی داخل و خارج از کشور از مقالات به روز استخراج میشود و در نهایت جمع بندی صورت میگیرد

۳-  روش تحقیق

فصل 3 انجام پایان نامه زبان انگلیسی ، پس از اينکه پژوهشگر در فرآيند پژوهش با چارچوب نظري موضوع پژوهش آشنا شد و پژوهش‌‌هاي مرتبط با موضوع را مورد بررسي قرار داد، خواهد توانست با ديدگاهي وسيع‏تر و ابعادي جديدتر به موضوع پژوهش خود بپردازد. بر اين مبنا خواهد توانست بر اساس چارچوب نظري پژوهش و روش‌‌هاي به کار گرفته شده در پژوهش‌هاي قبلي، روش مناسب را انتخاب و به نتايج بهتري دست يابد. در این فصل ابتدا روش پژوهش به کار رفته در اين پژوهش شامل نوع پژوهش،  جامعه و نمونه آماري حجم نمونه معیارهای خروج و ورود  و نحوه گردآوري داده‌ها عنوان شده و سپس در نهايت روش‌هاي آماري به کار رفته براي آزمون فرضيه‌هاي پژوهش تشريح مي­گردد.

۴- یافته ها

در فصل 5 انجام پایان نامه زبان انگلیسی ، تجزيه و تحليل داده هاي جمع آوري شده با ابزارهاي معتبر، يکي از پايه هاي اصلي هر مطالعه و بررسي است. هدف از تجزيه و تحليل، ارائه نتايج به شکلي قابل فهم و قابل تفسير است. در اين مرحله از پژوهش، فرضيه هاي تحقيق مورد آزمون و تجزيه وتحليل قرار مي گيرد و محقق بر اساس نتايج آماري حاصل شده براي تأييد يا رد فرضيه هاي پژوهش داوري مي كند. اين فصل اختصاص به پردازش داده ها، آزمون فرضيه ها و ارائه نتايج دارد. بر اين مبنا، ابتدا آمار توصيفي از مقادير محاسبه شده براي متغيرهاي پژوهش ارائه شده است. در ادامه از طریق آمار استنباطی به تجزیه و تحلیل داده ها پرداخته خواهد شد.

تجزیه و تحلیل آماری معمولا با استفاده از نرم افزار SPSS انجام می شود، اما در صورتی که روش پژوهش از نوع توصیفی و کیفی باشد محقق می بایست بدون استفاده از داده های آماری به تجزیه و تحلیل اطلاعات بپردازد.

۵-  نتیجه گیری و ارایه پیشنهادات

در این فصل که شامل دو بخش اصلی است، ابتدا مقدمه مطرح می شود سپس تک تک فرضیه ها مورد بحث و بررسی قرار می گیرد. یافته ها با مطالعات مشابه مقایسه شده و در خصوص یافته های تحقیق تبئین و توجیه صورت می گیرد. در قسمت پیشنهادات، نیز چیدن طرح که موضوع پایان نامه را بهبود می بخشد، مطرح می کنیم.

گرایش های رشته زبان انگلیسی

رشته زبان انگلیسی دارای گرایش های مختلفی می باشد که در ادامه به آنها اشاره می شود:

زبان و ادبيات انگلیسی (English Language and Literature)

مطالعه ادبیات و زبان انگلیسی به صورت ترکیبی به شما این امکان می دهد تا روش هایی را که در آن زبان انگلیسی شکل گرفته کشف کنید. این رشته به ترویج مهارت در تفسیر ادبی، نوشتن و تفکر انتقادی ادبیات انگلیسی می پردازد. از کاربردهای این رشته می توان در انتشارات، رسانه ها، تدریس و تبلیغات اشاره کرد.

مترجمي زبان انگلیسی (English translator)

این رشته به مطالعه اصول و قواعد نگارشی در زبان انگلیسی و اصول ترجمه می پردازد. از کاربردهای این رشته می توان به مترجمی زبان انگلیسی، پست های دولتی، ترجمه همزمان، پست های رسانه ای اشاره نمود.

آموزش زبان انگلیسی (Teaching English)

درس های مربوط به رشته زبان انگلیسی

درس های این رشته در طول تحصیل:

دروس مشترک در گرایش های زبان انگلیسی:

خواندن و درک مفاهیم، دستور و نگارش، گفت و شنود آزمایشگاه، متون یادگیری زبان، نگارش پیشرفته، ترجمه متون ساده، اصول و روش ترجمه، کاربردهای اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه، آوا شناسی انگلیسی، درآمدی بر ادبیات انگلیسی، خواندن متون مطبوعاتی، نمونه های نثر ساده، بیان شفاهی داستان، نامه نگاری انگلیسی، مقاله نویسی، بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، اصول و روش تحقیق، آزمون سازی زبان، روش تدریس.

دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات انگلیسی:

کلیات زبان شناسی، زبان دوم(فرانسه یا آلمانی)، داستان کوتاه، سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی، فنون و صناعات ادبی، ترجمه متون ادبی، نمایشنامه، شعر انگلیسی، آشنایی با رمان، اصول و روش نقد ادبی، مکتب های ادبی، متون برگزیده نثر ادبی.

دروس تخصصی گرایش مترجمی زبان انگلیسی:

ساخت زبان فارسی، آشنایی با ادبیات معاصر ایران، نگارش فارسی، واژه شناسی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون اقتصادی، ترجمه متون علوم انسانی، ترجمه متون سیاسی، ترجمه مکاتبات و اسناد زبان دوم، ترجمه شفاهی، ترجمه نوار و فیلم، بررسی مقابله ای ساخت جمله، اصول و مبانی نظری، ترجمه متون ادبی.

نرم افزارهای رشته زبان انگلیسی

Rosetta Stone -IELTS Skills-TOEFL iBT Preparation و…

پایگاه داده های معتبر برای جستجوی مقالات

بازار کار رشته زبان انگلیسی

زبان انگلیسی با توجه به گستردگی کاربرد آن میتواند شغلی مستقل برای دانش آموخته این رشته به حساب آید. بعنوان مثال بعنوان مترجم شخصی ، مترجم متون ادبی، تدریس در آموزشگاههای آزاد ، ترجمه مقالات دانشجویی ، تور لیدر

اما در بخش ارگانها و سازمانها میتوان به سازمان گردشگری ، میراث فرهنگی ، درالترجمه ها، دانشگاهها ، صدا و سیما ، خبرگزاریها ، و بسیاری از موسسات خارجی شانس جذب و اشتغال وجود دارد.

خدمات موسسه تزیازان در زمینه مشاوره آموزش انجام پروپوزال و پایان نامه زبان انگلیسی

  • راهنمایی در جستجو مقالات معتبر برای انتخاب موضوع پایاننامه زبان انگلیسی
  • مشاوره در نوشتن پروپوزال زبان انگلیسی
  • مشاوره در آموزش انجام پایاننامه های کلاسی رشته زبان انگلیسی
  • مشاوره در آموزش انجام پایاننامه کارشناسی ارشد زبان انگلیسی
  • مشاوره در تحلیل آماری پایاننامه زبان انگلیسی
  • مشاوره  در نوشتن مرور ادبیات و فصل دوم (2) پایاننامه زبان انگلیسی
  • مشاوره در آموزش انجام فصل چهار (4) پایاننامه زبان انگلیسی
  • مشاوره در نوشتن نتیجه گیری و فصل پنجم (5) پایاننامه زبان انگلیسی

 

 

مشاوره در آموزش انجام پایان نامه زبان انگلیسی در سایت تزیازان

سایت تزیازان در زمینه مشاوره در آموزش انجام  پایان نامه ارشد مفتخر است اکنون با همکاری بسیاری از اساتید و فارغ التحصیلان رشته زبان انگلیسی در کلیه گرایش ها در مقاطع ارشد و دکتری به مشاوره در آموزش انجام پایاننامه زبان انگلیسی بپردازد. شما دانشجوی عزیز برای دریافت مشاوره  در آموزش انجام پایان نامه زبان انگلیسی از طریق لینک سفارش مشاوره در آموزش انجام پایاننامه اقدام نمایید و یا فرم خلاصه شده زیر را تکمیل فرمایید. ما در اولین فرصت با شما تماس خواهیم گرفت.

بانك موضوعات پايان نامه رشته زبان انگليسي- ادبيات انگليسي

بررسي مقطعي عملکرد زبان آموزان در خواندن متون تخصصي و عمومي
تاثير تدريس گونه هاي کلامي بيان و بديع در درک متون پزشکي و فني مهندسي
بررسي مقايسه اي کنشي گفتاري «درخواست» در دو زبانه هاي ارمني و بومي زبانان فارسي از ديدگاه جامعه شناسي زبان و منظورشناسي
نقش عوامل غيرمنتظره در متن و تاثير آن در حفظ يادآوري اجزاء متن
بررسي تاثير نسبي واژگان و نکات دستوري بر درک مطلب
افزايش عکس العمل منفي
بررسي الگوهاي معنايي و ساختاري تعاريف  و پاسخ هاي تعاريف فارسي
بررسي دانش واژگاني زبان مادري و  تاثير در روند يادگيري واژگان زبان دوم
بررسي‌ جامعه‌ – زبانشناسانه‌ رويداد پوزشي‌ فارسي‌ درچار چوب‌ واژه‌ها معنا و ساختارهاي‌دستوري‌ موجود در استراتژيهاي‌ پوزش‌ فارسي‌ و پيامدهاي‌ آموزشي‌ آن‌
واحدهاي پردازشي در بيان جملات زبان انگليسي «مطالعه اغلاط فراگيران زبانهاي خارجي»
مشکل نگارشي يا مشکل زباني؟
تاثير خلاقيت بر يادگيري واحدهاي نحوي
مطالعه‌ و مقايسه‌ اجتماعي‌ – پراگماتيك‌ تعارف‌ در زبانهاي‌ انگليسي‌ و فارسي‌
گزينش واژگان در کتابهاي انگليسي دوره راهنمائي تحصيلي
تحقيق‌ روشهاي‌ درخواست‌ والدين‌ از فرزندان‌ در بين‌ افراد يك‌ زبانه‌ (فارسي‌ زبان‌) و افراد دو زبانه‌(ارامنه‌):پژوهشي‌ مقابله‌اي‌ در زمينه‌ پراگماتيك‌ كاربردي‌
بررسي رابطه بين مهارت زبان فارسي و پيشرفت تحصيلي دانش آموزان ارامنه در مقايسه با دانش آموزان فارسي زبان (در اصفهان)
اثر سوال  و جواب قبل از تدريس متن بر روي فهم دانشجويان از درس موردنظر
بررسي روش نوين درارتقاء انتقال يادگيري از زبان مادري به موقعيت هاي مشابه يادگيري واژگان در زبان دوم
بررسي‌ وجود توانش‌ منظور شناختي‌ زبان‌ در فراگيران‌ بزرگسال‌ زبان‌ خارجي‌
مشكلات‌ ساختاري‌ – بافتاري‌ دانشجويان‌ رشته‌ زبان‌ انگليسي‌ ، مقطع‌ كارشناسي‌، در انشاء انگليسي‌
رابطه جنس و سن با ادب مطالعه بين فرهنگي
اختلاف‌ بين‌ زبان‌ گفتاري‌ و نوشتاري‌ دانشجويان‌ ايراني‌ كه‌ انگليسي‌ را به‌ عنوان‌ زبان‌ دوم‌ ياد مي‌گيرند
نقش‌ دو زبانكي‌ در يادگيري‌ واژگان‌ زبان‌ ديگر
بررسي مشکلات بياني-کلامي در متون علمي : مقايسه‌درون‌ زباني‌ و بين‌ زباني‌ از درك‌اطلاعات‌ صريح‌ و تلويحي‌ به‌ زبانهاي‌ انگليسي‌ و فارسي‌
روش مرحله اي نوشتار در آموزش نگارش انگليسي
كاربرد و تجزيه‌ و تحليل‌ عناوين‌ خطابي‌ درآثار نمايشنامه‌ نويسان‌ ايراني‌
تاثير دانش‌ فرهنگي‌ به‌ عنوان‌ پيش‌ سازمان‌ دهنده‌ در خواندن‌ و درك‌ مفاهيم‌
تاثير ساده‌ سازي‌ درون‌ داد از نظر ساختار نحوي‌ و متغيرهاي‌ زماني‌ بر ادارك‌ شنيداري‌ بين‌ سطوح‌ مختلف بسندگي‌ زباني‌
بررسي‌ نقش‌ سن‌، جنسيت‌ و آموزشهاي‌ قبلي‌ دانشجويان‌ رشته‌ زبان‌ انگليسي‌ در موفقيت‌ آنان‌ در فراگيري‌ زبان‌
ساختمان‌ نهاد جمله‌ در متون‌ توضيحي‌ و توصيفي‌ : مطالعه‌ دستگاهي‌ – كاركردي‌ مدخلهاي‌دايرة‌المعارفهاي‌ كودكان‌ و بزرگسالان‌
تاثير لغات فني در درک لغات نيمه فني و غيرفني فراگيران زبان انگليسي بعنوان زبان دوم در متون انگليسي تخصصي
بررسي مقابله اي رابطه ارجاع دوگانه در متون درسي دانشگاهي انگليسي و فارسي
تاثير تصحيح فوري خطاها و تصحيح همراه با تاخير خطاها در روي يادگيري زبان آموزان انگليسي
نقش جنسيت و موقيت اقتصادي اجتماعي بر استراتژيهاي نشان، دادن ادب مطالعه بين فرهنگي
تجزيه و تحليل بين فرهنگي تعارف در زبانهاي انگليسي و کردي و کاربردهاي آموزشي آن
بررسي نشانه هاي ترديد در گفتگوي آني انگليسي زبانها و يادگيرندگان انگليسي
اثر مطالعه “خلاصه متن” در فهم متون خارج
انتقال پذيري استراتژي هاي ” امتناع” از زبان اول به زبان دوم “مطاله اي منظور شناختي”
تاثير خودکار کردن جزء تلفظي بر درک مطلب و سرعت خواندن” مطالعه اي در زمينه روانشناختي زبان”
تاثير متن‌ زمينه‌ بر يادگيري‌ لغت‌ در زبان‌ دوم‌
بررسي پديده تمجيد در کلام نوشتاري ( سبک نگارش نامه ) و نقش جنسيت در آن
تاثير روش اندازه گيري بر مقادير  بدست آمده از توانش خواندن و درک مفاهيم
بررسي نقش تاملي و تکانشي بودن دانشجويان رشته زبان انگليسي در موفقيت آنان در فراگيري زبان خارجي
تاثير ساده‌ كردن‌ متون‌ از نقطه‌ نظر ساختاري‌ واژگاني‌ و ارجاعي‌ و تاثيرآن‌ بردرك‌ مطلب‌ متون‌ خواندني‌
دوزبانگي‌ و يادگيري‌ دستور زبان‌ انگليسي‌ بعنوان‌ زبان‌ خارجي‌
فمينيزم و ارزيابي درکت شعر
مقايسه تاثير دو نوع خواندن متون ( خواندن همراه با تمرين در مقابل خواندن تنها ) بر يادگيري لغت در زبان دوم
دست برتري و يادگيري زبان خارجي پژوهشي در مورد يادگيري زبان خارجي ( انگليسي ) دانش آموزان ايراني از ديدگاه شبکه هاي عصبي
تاثير زبان مادري بر روي فراگيري لغت در زبان بيگانه
تاثير سوالات ساختاري و ادراکي بر درک مطلب زبان آموزان
·
انتقال مفاهيم منظور شناسي در کنش زباني دانشجويان ايراني
تاثير طبقه بندي کلمات بر يادگيري واژگان
همبستگي متني و انسجام متني در نوشتار دانشجويان زبان انگليسي در ايران
روش موازي و غيرموازي در نوشتار زبان انگليسي
انتقال مفاهيم منظور شناختي ( شيوه هاي حفظ وجهه در جواب به شکوه هاي اتهام برانگيز ) بر دانشجويان سطح پيشرفته زبان انگليسي
فرضيه هاي توانش زباني درآموزش زبان ( توانش واحد و توانش تفکيک پذير )
اثر توضيح داده هاي مقابله اي در يادگيري زبان خارجي
نوع برخورد با واژگان و تاثير آن بر يادگيري واژگان اصلي انگليسي به عنوان  يک زبان  خارجي
بررسي بکارگيري کليدهاي نحوي و معنايي در خواندن متون انگليسي و فارسي توسط دانش آموزان دبيرستاني
بررسي فرضيه سلسله مراتب ساختاري يادگيري جمله واژه هاي موصولي انگليسي براي يادگيران ايراني
تاثير ارائه مفاهيم زيربنايي استعاري افعال مرکب بر يادگيري اين افعال
تحليل نيازهاي گفتماني و صوري دانشجويان روانشناسي و جامعه شناسي
تبديل مقوله اي دستوري در ترجمه هاي ادبي : بررسي اسم معنا در « پيرمرد و دريا »
رابطه بين دانش تخصصي معلمين زبان انگليسي و موفقيت دانش آموزان راهنمايي در يادگيري زبان انگليسي
رابطه بين پيشرفت تحصيلي يادگيرندگان ايراني زبان انگليسي و نگرش آنها نسبت به زبان انگليسي به عنوان يک زبان خارجي
·
کليشه هاي بياني زبان دوم و فرضيه ساختار خلاق در فراگيري زبان دوم : حالت نحوي ضماير پرسشي
نقش جنسيت در شناسايي استعاره و مجاز در متون ادبي
مشاهده و توصيف خطاهاي پايا در ساخت زمان افعال انگليسي در ميان دانشجويان ايراني که به تحصيل زبان انگليسي به عنوان يک زبان خارجي مشغولند
تاثير بازشوئي امتحان کنکور بر روش تدريس و شيوه ارزشيابي معلمان زبان انگليسي در ايران
فنون آموزش بر اساس خصيصه هاي روانشناختي : بررسي ارتباط بين سبک يادگيري وابستگي / استقلال ميداني و آموزش دستور زبان بصورت يکپارچه در متن / مجزا
رويکرد دبيران زبان انگليسي در تدريس مهارت خواندن : مقايسه اي بين تاکيد بر معني و تاکيد بر قواعد
تجزيه و تحليل مقابله اي ساختار داستانهاي كوتاه فارسي و انگليسي وكاربرد آن در تدريس نگارش به زبان انگليسي
رابطه متغير شناختي استقلال / وابستگي ميداني با خواندن و درك مطلب زبان انگليسي
تأثير انواع بازخوردهاي اصلاحي تعاملي و غيرتعاملي بر پيشرفت دانش دستور شفاهي در زبان دوم
بررسي نقش آموزش صريح راهکارهاي ارتباطي بر پيشرفت مهارتهاي محاوره اي فراگيران زبان دوم در سه سطح مبتدي، ميانه و پيشرفته
معاني مجازي اسامي حيوانات : تعبير مفاهيم استعارات و تشبيهات در درك متون انگليسي
تأثير تقويت داده ها در فراگيري قواعد ساختاري زبان انگليسي
ارتباط بين سر فصل هاي درسي گرايشهاي دبيري ، مترجمي و ادبيات انگليسي و توانايي عمومي زبان دانشجويان
تأثير توليد زبان بر انگيزش آگاهي و يادگيري زبان دوم
تجزيه و تحليل پيامهاي الكترونيكي: دريچه اي نو به سوي نگارش تخصصي (بررسي نامه هاي مبادله شده بين متخصصين رشته آموزش زبان انگليسي)
تأثير تدريس راهبردهاي تقويت حافظه و ميزان فراگيري لغات انگليسي در بين دانش‌آموزان ايراني
تاثير نوع كلام بر مهارت تكلم در زبان انگليسي
تجزيه و تحليل گفتماني و صوري سياق كلام در پست الكترونيكي: بررسي مقابله أي پيام هاي پست الكترونيكي بين متخصصين گروه هاي زبان انگليسي و زيست شناسي
ارتباط ميان درك يك نوشته و دانش واژگان همنشين
نقش ضبط مکالمه دو نفري و گفتار تک نفري در روان صحبت کردن و يا صحيح صحبت کردن زبان خارجي
بررسي رابطه بين هوش درون گرايي/برون گرايي و تأثير آن بر مهارت گفتاري در زبان خارجي
خطاهاي معنايي در نوشته هاي زبان آموزان ايراني
خواندن متون اينترنتي: فصلي نوين در خواندن زبانهاي خارجي
بررسي درك جملات با كلمات پرسشي چندگانه (دوگانه) انگليسي توسط انگليسي و فارسي زبانان
مطالعه مقدار اضطراب و پنداشت از خود فراگيران ايراني زبان انگليسي به عنوان زبان خارجي در تمرينهاي ارتباط شفاهي
تغييرات در فرايند وضوح در ترجمه از زبان انگليسي به زبان فارسي
نقش يادگيري ضمني دستور زبان از طريق درك مطلب
بررسي ديدگاه فراگيران انگليسي با عنوان يك زبان خارجه پيرامون نقش دانش قبلي در خواندن و درك مفاهيم
انگيزه (Motivation) دانشجويان دانشگاه اصفهان در يادگيري زبان انگليسي به عنوان يک زبان خارجي در ايران
بررسي روايي و قدرت تميز آزمون تک (C-Test) در سنجش توانايي جامع زبان براي فراگيران زبان انگليسي ايران
بررسي مقايسه اي سه نوع تست ديکته بعنوان شاخص هاي اندازه گيري مهارت شنيداري و بسندگي زباني
جايگاه ضماير موصولي و ضماير تکرار در زبان بينابيني فارسي زباناني که در بزرگسالي انگليسي يا آلماني را فرا مي گيرند
دانش فراكلامي و استفاده از آن در نوشتارزبان آموزان ايراني
تأثير كاربرد استراتژي‌هاي يادگيري زبان برتقويت مهارت شنيداري زبان‌آموزان
بررسي مقابله اي عناوين روزنامه هاي انگليسي و فارسي و کاربرد آن در ترجمه
يادگيري افعال روانشناختي در زبان انگليسي به عنوان زبان دوم/سوم توسط فارسي زبانان تک زبانه و عرب زبانان ايراني دو زبانه
تبادل معنا و توجه در فضاي مجازي: تاثير گپ اينترنتي در فراگيري زبان دوم
مقايسه تأثير پيش تدريس دستور زبان و واژگان بر خواندن و درك مفاهيم فرا گيران ايراني را به عنوان يك زبان خارجه فرا مي گيرند : خواندن از ديد گاه تئوري طرح واره ها
بررسي نقش متفاوت انواع ابزار انسجام در خواندن و درک مطلب دانشجويان زبان انگليسي
کمال گرايي و کنش زباني: ارتباط ميان کنش زباني زبان آموزان و تمايلات کمال گرايانه شان
بررسي ميزان خطاهاي زبان آموزان فارسي زبان در كاربرد كلمات هم نشين دستوري و واژگاني
ميزان استاد محوري در مقايسه با دانشجو محوري کلاسهاي درسي زبان انگليسي
بررسي رابطه ميان آگاهي از ساختار متون گزارشي و يادآوري اطلاعات موجود در آن ها
بررسي نقشهاي متفاوت لغات محتوايي و دستوري در خواندن زبان انگليسي
يادگيري لغت به صورت ضمني از طريق خواندن داستان کوتاه براي تفريح و سرگرمي
فرسايش واژگان زبان دوم: بررسي الگوهاي فراموش نشده پس از وقفه در آموزش
تضادهاي همايي در ترجمه اصطلاحات انگليسي- فارسي توسط فراگيران زبان دوم و سوم
بررسي تاثير دو شيوه نگارشي مستقيم نويسي و نوشتن ترجمه اي در نگارش زبان آموزان ايراني
رمز گرداني در حين نگارش به زبان دوم
طراحي و بررسي خودآزمايي خردمحور
تاثير روش وظيفه محور زبان بر يادگيري ساختارهاي نشانگر وجود در زبان انگليسي
تأثير استراتژيهاي يادگيري زبان بر روي رشد مهارت خواندن
بررسي شناخت محور زبان گرداني در عملکرد نوشتاري فراگيران ايراني زبان دوم
تجزيه و تحليل مقابله اي استفاده از ترفندهاي طفره زباني در مقالات تحقيقي به زبانهاي انگليسي و فارسي: نقش زبان و فرهنگ بر انتخاب گونه هاي طفره ها در رشته هاي تحصيلي مختلف
نقش برونداد مفهوم در توليد برونداد تصحيح شده: بررسي فراگيران ايراني زبان انگليسي
تاثير روشهاي برجسته سازي بر ياد آوري لغات ناشناخته
بررسي تشابه شاخص زباني “توالي واژگاني” بين زبانهاي اول و سوم: مطالعه اي بروي صفات وصفي مستقيم درمازندراني و انگليسي
ارتباط بين نشانه هاي گفتاري، درک مطلب و مهارت زباني دانشجويان ايراني
محدودخواني با تأكيد بر افعال كمكي مجهول: پذيرش ساختار زباني و درك مطلب در ميان دانش‌آموزان ايراني در مقطع دبيرستان